viernes, 6 de mayo de 2016

Yuri Herrera obtiene el Best Translated Book Award


El escritor hidalguense Yuri Herrera y su traductora Lisa Dillman fueron los ganadores del prestigiado Best Translated Book Award, gracias a su segunda novela, titulada Señales que precederán al fin del mundo, con lo que este autor se consagra como uno de los más importantes de nuestro país.

Como lo publicó el mismo Herrera en su perfil de Facebook, “Lisa Dillman nos ha hecho ganar el Best Translated Book Award. Ni ella, ni Stefan Tobler, mi editor en AOS, ni yo pudimos estar en Nueva York para la ceremonia, pero mi querida Aurélie Vialette fue a recibirlo, y los tres escribimos unas líneas de agradecimiento.”

Se trata de un premio de Estados Unidos que reconoce obras publicadas en años anteriores cuyas traducciones al inglés sean destacadas, un libro de poesía y un libro de ficción cada año. Desde el año 2007, busca reconocer no sólo la labor de traducción sino el trabajo del autor, del editor los demás implicados en la publicación de una obra literaria.

Yuri Herrera destaca las habilidades de su traductora, al declarar: Lisa se prepara para una traducción del mismo modo que si se preparara para correr un maratón, sabiendo que parece una tarea casi imposible al principio, pero que al final lo conseguirá. Ella lee con mucho cuidado, hace muchas preguntas y toma las decisiones correctas. Los traductores se merecen más reconocimiento, y, por supuesto, mucho mejor pago.”

El jurado refiere que la traductora ha trasladado una deslumbrante voz al inglés.

Esta novela de auténtico patetismo y el desplazamiento inesperado dentro del ser, el lugar y el lenguaje logra una convergencia artística casi perfecta entre traductor y autor, mientras que a los lectores les brinda un urgente recuento del mundo actual.

La novela:
En Señales que precederán al fin del mundo, Yuri Herrera no escribe sólo sobre México y la frontera, sino que crea su México a través de historias y leyendas del pasado y del presente. Y traza con exactitud el mapa de un territorio que es aún más gigantesco, hecho tanto de lo que está sobre la tierra y en lo real como de lo que está bajo ella y pertenece a lo mitológico, a las culturas precolombinas. Quien recorre ese territorio a través de las nueve etapas de los mitos es Makina, un personaje sin paralelo en la literatura actual de tan real como parece, a pesar de vivir en un mundo que es quizá el inframundo. Basta leer dos páginas, una, de este libro, y no hará falta más: ya no podrá escapar ningún lector de esta historia fabulosa que narra mucho más que el viaje de Marina en busca de su hermano.


“Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido su uso para fines distintos a los establecidos en el programa”.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario